заказать звонок

Перевод технических текстов в Москве

Технический перевод – один из самых сложных и востребованных видов интерпретации текста. Это работа со специализированными материалами, требующая высокого уровня квалификации, знания терминологии и понимания многих тонкостей. Перевод технических текстов с английского и других языков требуется в любой сфере деятельности: науке, торговле, промышленности. В агентство «Гемма» обращаются за помощью многие компании – строительные, коммуникационные, транспортные и другие.

Сложность технического перевода заключается в передаче смысла терминов без искажений, с полным пониманием контекста. Такая задача под силу только специалисту с профильным образованием. Если лингвист не обладает дополнительной квалификацией, к проекту привлекаются профессионалы, владеющие спецификой предмета.

Когда необходимо выполнить технический перевод

Практически каждое промышленное предприятие или крупная торговая компания сталкиваются с необходимостью грамотного перевода технической документации, статей или других текстов. Обычно к специалистам обращаются в следующих случаях:

  • при установке и эксплуатации программных продуктов;
  • при работе с инженерными схемами и чертежами;
  • в ходе изучения и применения международных стандартов;
  • при подготовке или изучении научных трудов и дипломных работ;
  • для адаптации сайта или блога в иноязычной среде;
  • в ходе интерпретации проектов, созданных с помощью специальных программ (AutoCad, MatLab и прочих);
  • при работе с технической литературой, а также инструкциями по эксплуатации и описаниями продуктов.

Агентство «Гемма» располагает большим штатом специалистов, обладающих не только квалификацией лингвиста-переводчика, но и высшим техническим образованием. Здесь можно также подготовить полный пакет документов для легализации в консульстве любой страны.

В максимально короткие сроки мы выполняем точную интерпретацию материала, заверяем его у нотариуса и при необходимости проводим процедуру апостилирования.

Особенности грамотного технического перевода

Услуги перевода статей и чертежей предлагает практически любое бюро в Москве. Однако к выбору исполнителя следует отнестись очень серьезно. Малейшая ошибка может обернуться серьезным программным сбоем или настоящей катастрофой на производстве.

При работе с текстом на английском, русском или любом другом языке технический переводчик должен придерживаться нескольких правил. Среди них:

  • соблюдение официально-делового и научного стиля;
  • отсутствие в тексте средств художественной выразительности;
  • четкая логика, точное использование терминологии и особенностей профессионального жаргона.

Достоверно передать смысл оригинального текста может только квалифицированный технический переводчик. К исполнителю предъявляются строгие требования:

  • знание иностранного и русского языков на высоком уровне;
  • владение специальной терминологией (на обоих языках), понимание нюансов употребления терминов;
  • знание стандартов оформления и юридических тонкостей подготовки документов;
  • опыт работы с материалами различных типов.

Большое преимущество технического переводчика – наличие дополнительного образования в выбранной сфере.

Обратившись в агентство «Гемма», вы можете рассчитывать на помощь уникального специалиста. Наши сотрудники обладают высокой квалификацией и большим опытом.

Что входит в услугу

Перевод технических текстов с английского на русский или в рамках другой языковой пары – комплексная услуга, включающая ряд этапов:

  • Первым делом формируется команда проекта, в которую входят менеджер, работающий с клиентом, переводчик, корректор и редактор, а также верстальщик (при необходимости верстки схем, чертежей и прочей документации). Также могут привлекаться эксперты с высшим техническим образованием.
  • Для проекта формируется специальный глоссарий – словарь терминов, которыми пользуются все специалисты, работающие над текстом.
  • После выполнения перевода и корректуры результат предоставляется заказчику.

В бюро технических переводов «Гемма» также можно заказать нотариальное заверение подготовленных документов и процедуру их легализации.

Сроки исполнения и стоимость любого заказа обсуждаются индивидуально. Позвоните или оформите заявку на сайте, чтобы получить точный расчет.

Цены на услуги / Стоимость письменного перевода в наших филиалах «Гемма» Метро Арбатская  Метро Верхние Лихоборы Метро
Павелецкая
  Цена (руб.) за документ
Апостиль (Управление юстиции) 3600 3600 3600
Консульская легализация (Министерство юстиции, МИД) 3600 3600 3600
  Цена (руб.) за страницу
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика 750 - 750
Изготовление копий и их нотариальное заверение 60 70 80
Считка перевода (в зависимости от языка и носителя)* - -

250 

Английский язык 350 500 350
Немецкий язык 400 500 450
Французский, испанский, итальянский 500 600 450 
Украинский 350 350 500
Литовский, польский, сербский 600-800 700-900 500
Датский, норвежский, нидерландский, фламандский, финский 700-800 700-1000 750
Молдавский, узбекский, армянский 500-600 500-600 500
Иврит, арабский, персидский, турецкий греческий, 1000 1000-1200 750
Корейский, китайский, дари, фарси, японский 1000 1000-1300 750
Венгерский, Исландский, Индонезийский, Каталонский, Румынский, Тюркские языки, Фарси, Хорватский, Хинди, Шведский, Эстонский, Словенский, Бенгальский - - 750
Белорусский, Литовский, Латышский, Азербайджанский, Казахский, Туркменский, Таджикский, Киргизский Польский, Португальский, Чешский, Болгарский. - - 500

Нас рекомендуют

Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3
Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3

Наши клиенты

СПАО "Ресо-гарантия"

СПАО "Ресо-гарантия"

ОАО "РЖД"

ОАО "РЖД"

СТС Медиа

СТС Медиа

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

СПАО "Ресо-гарантия"

СПАО "Ресо-гарантия"

ОАО "РЖД"

ОАО "РЖД"

СТС Медиа

СТС Медиа

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"