- с русского
- с английского
- с французского
- с китайского
- с немецкого
- с испанского
- с итальянского
- с португальского
- с греческого
- с сербского
- с польского
- с чешского
- с болгарского
- с словатского
- с словенского
- с финского
- с шведского
- с норвежского
- с украинского
- с узбекского
- с таджикского
- с арабского
- с японского
- с нидерландского
- на английский
- на немецкий
- на французский
- на китайский
- на русский
- на испанский
- на итальянский
- на португальский
- на греческий
- на сербский
- на польский
- на чешский
- на болгарский
- на словатский
- на словенский
- на финский
- на шведский
- на норвежский
- на украинский
- на узбекский
- на таджикский
- на турецкий
- на арабский
- на персидский
- на японский
- на корейский
- на бенгальский
- на малайский
- на нидерландский
Кому необходим перевод оффшорных документов
Для обеспечения правильного ведения хозяйственной деятельности и юридической документации в оффшорных зонах нашим компаниям необходим перевод оффшорных документов.
Многие российские компании ввиду существенной налоговой нагрузки на бизнес в нашей стране предпочитают вести его в оффшорных зонах. Для этого создаются оффшорные компании, находящиеся за пределами родной страны. Естественно, государства, в которых создаются такие компании, не являются русскоязычными, соответственно, документация ведется на языке страны.
Переводом оффшорных документов в Москве занимается бюро переводов «Гемма»
Доверить перевод таких важных документов стоит исключительно профессионалам. И причин для этого много:
- опыт специалистов в работе с юридическими документами;
- индивидуальность подхода к каждому клиенту – учитывая разницу во времени, специалисты оказывают помощь и услуги в любое время суток;
- оперативность выполнения заказа;
- перевод документов любой сложности;
- профессиональное знание иностранных языков и юридической терминологии;
- знание особенностей и стандартов законодательной и юридической лексики стран оффшорных зон.
Цены на услуги / Стоимость письменного перевода в наших филиалах «Гемма» | Метро Арбатская | Метро Верхние Лихоборы | Метро Павелецкая |
Цена (руб.) за документ | |||
Апостиль (Управление юстиции) | 3600 | 3600 | 3600 |
Консульская легализация (Министерство юстиции, МИД) | 3600 | 3600 | 3600 |
Цена (руб.) за страницу | |||
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика | 750 | - | 750 |
Изготовление копий и их нотариальное заверение | 60 | 70 | 80 |
Считка перевода (в зависимости от языка и носителя)* | - | - |
250 |
Английский язык | 350 | 500 | 350 |
Немецкий язык | 400 | 500 | 450 |
Французский, испанский, итальянский | 500 | 600 | 450 |
Украинский | 350 | 350 | 500 |
Литовский, польский, сербский | 600-800 | 700-900 | 500 |
Датский, норвежский, нидерландский, фламандский, финский | 700-800 | 700-1000 | 750 |
Молдавский, узбекский, армянский | 500-600 | 500-600 | 500 |
Иврит, арабский, персидский, турецкий греческий, | 1000 | 1000-1200 | 750 |
Корейский, китайский, дари, фарси, японский | 1000 | 1000-1300 | 750 |
Венгерский, Исландский, Индонезийский, Каталонский, Румынский, Тюркские языки, Фарси, Хорватский, Хинди, Шведский, Эстонский, Словенский, Бенгальский | - | - | 750 |
Белорусский, Литовский, Латышский, Азербайджанский, Казахский, Туркменский, Таджикский, Киргизский Польский, Португальский, Чешский, Болгарский. | - | - | 500 |
Нас рекомендуют
Наши клиенты
СПАО "Ресо-гарантия"
ОАО "РЖД"
СТС Медиа
ООО КБ "Альба - альянс"
ЗАО "Интермедсервис"
Холдинговая Компания "Дина"
ООО "Экспотрейд"
Фондовый центр "Инфина"
ОАО "Центр Ювелир"
ООО "Совлинк"
ОАО КБ "СДМ-Банк"
СПАО "Ресо-гарантия"
ОАО "РЖД"
СТС Медиа
ООО КБ "Альба - альянс"
ЗАО "Интермедсервис"
Холдинговая Компания "Дина"
ООО "Экспотрейд"
Фондовый центр "Инфина"
ОАО "Центр Ювелир"
ООО "Совлинк"
ОАО КБ "СДМ-Банк"