Нас рекомендуют

Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3
Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3

Наши клиенты

ОСАО "Ресо-гарантия"

ОСАО "Ресо-гарантия"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ОСАО "Ресо-гарантия"

ОСАО "Ресо-гарантия"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

Для чего необходим нотариально заверенный перевод свидетельства о браке

Сегодня услуга перевода брачного свидетельства достаточно востребованная. Заверенный перевод может понадобиться для смены фамилии, для трудоустройства заграницей, для получения визы.
В целом перевод свидетельства о браке не является технически сложным, однако, необходимо внимательно переносить личные данные и знать особенности того языка, на который осуществляется перевод.

Нотариусы при проверке документа руководствуются правилами:

  1. Все листы с переводами и подписями должны подшиваться к копиям документа.
  2. Перевод в обязательном порядке должен быть точным, полным, то есть должно соблюдаться форматирование документации с представленным переводом всех печатей.
  3. Заниматься им имеют право лишь дипломированные лингвисты.

Если все вышеупомянутые требования соблюдены нотариус может приступать к заверке документации.

Так как к уже готовому материалу слишком высокие предъявляются требования, нотариальный перевод доверять делать следует только грамотным специалистам. Для того чтобы получить услугу можно воспользоваться электронной почтой и отослать отсканированный документ лингвистам, либо завести документ непосредственно в саму контору, занимающуюся этим делом. Стоимость услуги может зависеть не только от срочности, но и от количества копий.

Бюро перевода, предоставляющая данную услугу должна гарантировать конфиденциальность. Именно поэтому мы советуем обращаться в бюро переводов «Гемма» для того, чтобы получить нотариально заверенный перевод свидетельства о браке в Москве.