заказать звонок

Для чего необходим нотариально заверенный перевод свидетельства о браке

Сегодня услуга перевода брачного свидетельства достаточно востребованная. Заверенный перевод может понадобиться для смены фамилии, для трудоустройства заграницей, для получения визы.
В целом перевод свидетельства о браке не является технически сложным, однако, необходимо внимательно переносить личные данные и знать особенности того языка, на который осуществляется перевод.

Нотариусы при проверке документа руководствуются правилами:

  1. Все листы с переводами и подписями должны подшиваться к копиям документа.
  2. Перевод в обязательном порядке должен быть точным, полным, то есть должно соблюдаться форматирование документации с представленным переводом всех печатей.
  3. Заниматься им имеют право лишь дипломированные лингвисты.

Если все вышеупомянутые требования соблюдены нотариус может приступать к заверке документации.

Так как к уже готовому материалу слишком высокие предъявляются требования, нотариальный перевод доверять делать следует только грамотным специалистам. Для того чтобы получить услугу можно воспользоваться электронной почтой и отослать отсканированный документ лингвистам, либо завести документ непосредственно в саму контору, занимающуюся этим делом. Стоимость услуги может зависеть не только от срочности, но и от количества копий.

Бюро перевода, предоставляющая данную услугу должна гарантировать конфиденциальность. Именно поэтому мы советуем обращаться в бюро переводов «Гемма» для того, чтобы получить нотариально заверенный перевод свидетельства о браке в Москве.

Цены на услуги / Стоимость письменного перевода в наших филиалах «Гемма» Метро Арбатская  Метро Верхние Лихоборы Метро
Павелецкая
  Цена (руб.) за документ
Апостиль (Управление юстиции) 3600  3600 3600
Консульская легализация (Министерство юстиции, МИД) 3600 3600 3600
  Цена (руб.) за страницу
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика 750 - 750
Изготовление копий и их нотариальное заверение 60 70 80
Считка перевода (в зависимости от языка и носителя)* - -

250 

Английский язык 350 500 350
Немецкий язык 400 500 450
Французский, испанский, итальянский 500 600 450 
Украинский 350 350 500
Литовский, польский, сербский 600-800 700-900 500
Датский, норвежский, нидерландский, фламандский, финский 700-800 700-1000 750
Молдавский, узбекский, армянский 500-600 500-600 500
Иврит, арабский, персидский, турецкий греческий, 1000 1000-1200 750
Корейский, китайский, дари, фарси, японский 1000 1000-1300 750
Венгерский, Исландский, Индонезийский, Каталонский, Румынский, Тюркские языки, Фарси, Хорватский, Хинди, Шведский, Эстонский, Словенский, Бенгальский - - 750
Белорусский, Литовский, Латышский, Азербайджанский, Казахский, Туркменский, Таджикский, Киргизский Польский, Португальский, Чешский, Болгарский. - - 500

Нас рекомендуют

Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3
Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3

Наши клиенты

СПАО "Ресо-гарантия"

СПАО "Ресо-гарантия"

ОАО "РЖД"

ОАО "РЖД"

СТС Медиа

СТС Медиа

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

СПАО "Ресо-гарантия"

СПАО "Ресо-гарантия"

ОАО "РЖД"

ОАО "РЖД"

СТС Медиа

СТС Медиа

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"