заказать звонок

Как лучше подойти к переводу медицинских документов

Когда человек проходит лечение заграницей и по окончании возвращается обратно на родину, то у него остаются медицинские справки, но написанные на иностранном языке. Точно так же может произойти и в том случае, когда произведен какой-либо анализ за рубежом, а его результаты приходят пациенту в Россию. Эти документы, безусловно, имеют юридическую силу, но для дальнейшего использования могут не подойти. Поэтому в данном случае необходим перевод медицинских документов. Эта процедура крайне необходима для того, чтобы врач имел полное представление о нынешнем состоянии пациента и мог назначить дальнейшие процедуры.

Конечно, перевод медицинской тематики можно сделать самостоятельно, имея должные знания и медицинские словари, но такой перевод будет непрофессиональным в лучшем случае. В худшем ̶ неточный. Более того, при переводе документов на необходимый язык их юридическая сила теряется. Для восстановления легализации перевода нужно нотариальное заверение. 

Цены на услуги / Стоимость в наших филиалах «Гемма» Метро Арбатская  Метро Верхние Лихоборы Метро
Павелецкая
  Цена (руб.) за документ
Апостиль (Управление юстиции) 3600 3600 3600
Консульская легализация (Министерство юстиции, МИД) 3600 3600 3600
  Цена (руб.) за страницу
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика 750 - 750
Изготовление копий и их нотариальное заверение 60 70 80
Считка перевода (в зависимости от языка и носителя)* - -

250 

Английский язык 350 500 350
Немецкий язык 400 500 450
Французский, испанский, итальянский 500 600 450 
Украинский 350 350 500
Литовский, польский, сербский 600-800 700-900 500
Датский, норвежский, нидерландский, фламандский, финский 700-800 700-1000 750
Молдавский, узбекский, армянский 500-600 500-600 500
Иврит, арабский, персидский, турецкий греческий, 1000 1000-1200 750
Корейский, китайский, дари, фарси, японский 1000 1000-1300 750
Венгерский, Исландский, Индонезийский, Каталонский, Румынский, Тюркские языки, Фарси, Хорватский, Хинди, Шведский, Эстонский, Словенский, Бенгальский - - 750
Белорусский, Литовский, Латышский, Азербайджанский, Казахский, Туркменский, Таджикский, Киргизский Польский, Португальский, Чешский, Болгарский. - - 500

Обращаясь в московское бюро переводов «Гемма» за переводом медицинских документов вы можете быть уверены в качестве, точных сроках и большой ответственности перед Вами.

Нас рекомендуют

Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3
Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3

Наши клиенты

СПАО "Ресо-гарантия"

СПАО "Ресо-гарантия"

ОАО "РЖД"

ОАО "РЖД"

СТС Медиа

СТС Медиа

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

СПАО "Ресо-гарантия"

СПАО "Ресо-гарантия"

ОАО "РЖД"

ОАО "РЖД"

СТС Медиа

СТС Медиа

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"