заказать звонок

Цены на услуги / Стоимость письменного перевода в наших филиалах «Гемма» Метро Арбатская  Метро Верхние Лихоборы Метро
Павелецкая
Апостиль (Управление юстиции) 3600 
руб./док.  
3600
руб./док.
3600
руб./док.
Консульская легализация (Министерство юстиции, МИД) 3600
 руб./док.
3600
 руб./док.
3600
 руб./док.
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика 750
 руб./стр.
- 750
 руб./стр.
Изготовление копий и их нотариальное заверение 60
 руб./стр.
70
 руб./стр.
80
 руб./стр.
Считка перевода (в зависимости от языка и носителя)* - -

250 
руб./стр.

Английский язык 350
 руб./стр.
500
 руб./стр.
350
 руб./стр.
Немецкий язык 400
 руб./стр.
500
 руб./стр.
450
 руб./стр.
Французский, испанский, итальянский 500
 руб./стр.
600
 руб./стр.
450 
руб./стр.
Украинский 350
 руб./стр.
350
 руб./стр.
500
 руб./стр.
Литовский, польский, сербский 600-800
 руб./стр.
700-900
 руб./стр.
500
 руб./стр.
Датский, норвежский, нидерландский, фламандский, финский 700-800
 руб./стр.
700-1000
руб./стр.
750
руб./стр.
Молдавский, узбекский, армянский 500-600
 руб./стр.
500-600
руб./стр.
500
руб./стр.
Иврит, арабский, персидский, турецкий греческий, 1000
 руб./стр.
1000-1200
 руб./стр.
750
 руб./стр.
Корейский, китайский, дари, фарси, японский 1000
 руб./стр.
1000-1300
 руб./стр.
750
 руб./стр.
Венгерский, Исландский, Индонезийский, Каталонский, Румынский, Тюркские языки, Фарси, Хорватский, Хинди, Шведский, Эстонский, Словенский, Бенгальский - - 750
 руб./стр.
Белорусский, Литовский, Латышский, Азербайджанский, Казахский, Туркменский, Таджикский, Киргизский Польский, Португальский, Чешский, Болгарский. - - 500
 руб./стр.

 

Перевод документов с нотариальным заверением в Москве

 

Документы на иностранном языке могут появиться по любым причинам и иметь разную значимость для человека. Это могут быть в том числе:

• длительное проживание на территории чужой страны;
• приобретение нового паспорта;
• заключение брака и т. д.

В любом случае данные документы могут понадобиться:

• в процессе получения нового паспорта;
• при смене гражданства;
• при расторжении брака.

Но проблема в том, что в силу языкового барьера не вся информация может быть доведена до сведенья уполномоченных органов. Поэтому здесь будет крайне полезен перевод документов с нотариальным заверением. Нотариальное заверение переводов же нужно для того, чтобы эти же документы не утратили свою юридическую силу, а перевод действовал как полноценный документ.

Такую процедуру можно сделать самостоятельно, но эффективнее это будет сделать в бюро профессиональных переводов Гемма. Во-первых, потому, что качество переводов узкоспециализированных текстов и статей действительно высокое ввиду работы профессионалов. Во-вторых, процесс нотариального заверения переводов достаточно кропотливый и многоступенчатый. Поэтому проще заказать совокупную услугу перевода и заверения(нотариального перевода), нежели все делать самостоятельно и получить результат не самого лучшего качества.

Нас рекомендуют

Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3
Рекоммендательное письмо 1 Рекоммендательное письмо 2 Рекоммендательное письмо 3

Наши клиенты

ОСАО "Ресо-гарантия"

ОСАО "Ресо-гарантия"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"

ОСАО "Ресо-гарантия"

ОСАО "Ресо-гарантия"

ООО "Совлинк"

ООО "Совлинк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ОАО КБ "СДМ-Банк"

ООО КБ "Альба - альянс"

ООО КБ "Альба - альянс"

ЗАО "Интермедсервис"

ЗАО "Интермедсервис"

Холдинговая Компания "Дина"

Холдинговая Компания "Дина"

ООО "Экспотрейд"

ООО "Экспотрейд"

Фондовый центр "Инфина"

Фондовый центр "Инфина"

ОАО "Центр Ювелир"

ОАО "Центр Ювелир"